The production
of IELTS question papers is a lengthy process which includes a number of
quality checks. The objective of these checks is to ensure that the material in
each test is suitable for the test purpose in terms of topics, focus, level of
language, length, style and technical measurement properties.
We apply both
qualitative standards for the production of test material involving the
judgement of qualified professionals, and quantitative, statistical standards
for the selection of suitable test material and the maintenance of consistent
levels of test difficulty over time.
The stages in
the process of producing question papers are shown in Figure 1 below. The first
three stages of commissioning, pre-editing and editing involve gathering and
choosing appropriate test content that reflects the aims of the Academic and General
Training modules.
Once the best
material has been selected, it is then given to representative groups of
language learners to check that each question – or item - is at an appropriate
difficulty level for IELTS; that candidates will be able to understand the
questions and that each question can help us to differentiate between more and
less able candidates. This stage is
known as pretesting. Approved material is stored in an item bank and can then
be introduced to live tests – tests that are used as the basis for awarding
official IELTS certificates – through a process known as
standards fixing. Each of these stages
is explained in more detail below.
1. Commissioning of Material for Question
Papers
2. Pre-editing and Editing of Material (Rejection
or Revision of Material)
3. Pre-test Construction
4. Pretesting move
5. Pre-test Review (Rejection or Revision of
Material)
6. Banking of Material
7. Standards Fixing Construction
8. Live Test Construction and Grading
9. Live Test Release
Commissioning
There are one or
two commissions each year for each of our item writing teams. These feed
material into the question paper production process. To reflect the
international nature of IELTS, test material is written by trained groups of
item writers in the United Kingdom, Australia, New Zealand and the USA and is
drawn from publications sourced anywhere in the world. Overall test content is
the responsibility of both externally commissioned language testing
professionals – the chairs for each of the Listening, Reading, Writing and
Speaking
sub-tests – and
of Cambridge ESOL staff. Item writers
work from test specifications. These
specifications detail the characteristics of an the IELTS sub-tests, outline
the requirements for commissions and guide writers in how to approach the
item writing process including selecting appropriate material; developing
suitable items and submitting material for pre-editing and editing.
Pre-editing
Pre-editing is
the first stage of the editing process and takes place when commissioned
materials are initially submitted in draft form by item writers. A meeting is
held involving chairs and Cambridge ESOL staff to review the material.
The purpose of
pre-editing is to ensure that test material is appropriate in terms of:
• topic
• topicality
• level of
language
• suitability
for the task
• length
• focus of text
• style of
writing
• focus of task
• level of task.
At this stage,
guidance is given to item writers on revising items and altering texts for
resubmission. This is seen as an
important element in item writer training and advice is also offered on any
rejected texts and unsuitable item types.
Editing
Following
pre-editing feedback, material is completed and submitted for editing. Editing
takes place at meetings involving Cambridge ESOL staff and chairs. Item writers
are encouraged to participate in editing meetings dealing with their material.
This is seen as another important part of their ongoing training.
At editing,
texts and selected items are approved for pretesting or are sent back to a
writer for further revision. Revised material is then re-edited at a subsequent
meeting.
Pretest
construction and Pretesting
IELTS pretests
are very similar to the tests that will be used in live administrations. The tasks are in their final form including
task rubrics (instructions) and Examples. Listening pretests are professionally
recorded to ensure that they are of acceptable quality. Listening and Reading
pretests are administered to IELTS candidates at selected centres or to
prospective candidates on IELTS preparation courses. The pretests are marked at
Cambridge ESOL and statistically
analysed. Writing and Speaking pretests are administered to representative
samples of candidates to assess the appropriateness of this material for use in
live tests, and to establish that the tasks are capable of eliciting an
adequate sample of language to allow for the assessment of candidates against
the scoring criteria.
Pretest Review
The Validation
Unit at Cambridge ESOL collates and analyses the pretest material.
Listening and
Reading pretests
All candidate
responses are analysed to establish the technical measurement characteristics
of the material, i.e. to find out how difficult the items are, and how they
distinguish between stronger and weaker candidates. Both classical item
statistics and latent trait models are used in order to evaluate the
effectiveness of the material. Classical item statistics are used to identify
the performance of a particular pretest in terms of the facility and
discrimination of the items in relation to the sample that was used. Rasch
analysis is used to locate items on the IELTS common scale of difficulty. In
addition, the comments on the material by the staff at pretest
centres and the immediate response of the pretest candidates are taken into
account.
At a pretest
review meeting, the statistics, feedback from candidates and teachers and any
additional information are reviewed and informed decisions are made on whether
texts and items can be accepted for construction into potential live versions.
Material is then stored in an item bank to await test construction.
Writing and
Speaking pretests
Separate batches
of Writing pretest scripts are marked by IELTS Principal Examiners and
Assistant Principal Examiners. At least two reports on the task performance and
its suitability for inclusion in live versions are produced. On the basis of
these reports, tasks may be banked for live use, amended and sent for further
pretesting or rejected.
Feedback on the
trialling of the Speaking tasks is reviewed by experienced examiners, who
deliver the trialling tasks, and members of the item writing team who are
present at the trialling sessions. The subsequent reports are then assessed by
the paper chair and Cambridge ESOL staff.
Banking of
material
Cambridge ESOL
has developed its own item banking software for managing the
development of
new live tests. Each section or task is banked with statistical information as
well as comprehensive content description. This information is used to ensure
that the tests that are constructed have the required content coverage and the
appropriate level of difficulty.
Standards Fixing
and Grading
Standards fixing
ensures that there is a direct link between the standard of established and new
versions before they are released for use at test centres around the world.
Different
versions of the test all report results on the same underlying scale, but band
scores do not always correspond to the same percentage of items correct on
every test form. Before any test task is used to make important decisions, we
must first establish how many correct answers on each Listening or Reading test
equate to each of the nine IELTS bands. This ensures that band scores on each
test indicate the same measure of ability.
Once we are
satisfied with the quality of the material, each new test task is introduced as
part of a live test administration (with limited numbers of candidates and
under tightly controlled conditions). We
use information from this exercise to confirm our estimate of how difficult the
new task is when compared to the established test material. The task is then ready to be used in
combination with other material as part of a fully live test.
Test
construction
At regular test
construction meetings, Listening and Reading papers are constructed according
to established principles. Factors taken into account are:
• the difficulty of complete test versions
and the range of difficulty of individual items
• the balance of topic and genre
• the balance of gender and accent in the
Listening versions
• the balance of item format (i.e. the
relative number of multiple choice and other
item types across versions)
• the range of Listening/Reading skills
tested.
The item banking
software allows the test constructor to model various test construction
scenarios in order to determine which tasks should be combined to create tests
that meet the requirements.
Data are
collected routinely from live administrations and analysed both to confirm the
accuracy of the initial grading process and to support additional
investigations into quality assurance issues.
Ongoing Research
and Development
In addition to
this routine of test development and validation, the IELTS partners carry out
academic research to support the tests and sponsor external researchers.
Details of this research are given in the IELTS Annual Review, which can be
accessed on the IELTS website: www.ielts.org. Based on this research work,
regular improvements are made both to the test itself and to its
administration.You have read this post.
Why don't you write down your opinion. I greatly appreciate it.